text: Bukkake crew
BUKKAKE ( 打っ掛ける ) the drum’n’bass night.
Po kratšej oddychovke od
drumn
basu v Martine pricháda do Elefant MUSIC ARENy skupinová
záležitosť pod názvom BUKKAKE. V strede kruhu a v center pozornosti sa
postupne vystriedajú členovia S O U N D P H R E A K E R
S z bratislavského pds.sk, SMOTE&FORTE z domáceho bookingu reverse.sk a
djs zo zoskupenia RICEANDCHICKEN/rac.sk tiež v domácom úbore. Úlohou
všetkých menovaných bude postupne nadeľovať polienka vzrušenia v podobe
vlastných, či nevlastných trackov a stimulovať všetky individuá
zúčastnené na seanse s jediným cieľom, a to dôjsť až tam, spoločne na
vrchol tanečnej radosti a so sudržným pokrikom “JUCHÚÚÚ” zažiť
v tento piatočný večer čosi neobyčajné a pocítiť niečo nevýdané.
Každy jedinec môže spomínaným vchrstnúť do tváre slová vďaky a
uznania, prípadne výčitky, čo sa však neočakáva. Ako podporné pomôcky
pri tomto zámere by mali dostatočne plniť svoju funkciu 2KW sound, video
projekcia, laser, rýchla obsluha a primerané ceny opijátov. Na všetých,
ktorí sa zúčastnia tejto seansi sa tešíme a všetkým, ktorí ešte
váhajú odporúčame, aby neváhali.
Bukkake is the noun form of the Japanese verb bukkakeru (打っ掛ける, to dash [water]), and means simply „splash“ or „dash.“ The compound verb can be decomposed into two verbs: butsu (ぶつ) and kakeru (掛ける). Butsu literally means to hit, but in this usage it appears to be an intensive prefix as in buttamageru (ぶったまげる, „completely astonished“) or butchigiri (ぶっちぎり, „overwhelming win“). Kakeru in this context means to shower or pour. The word bukkake is often used in Japanese to describe pouring out water (or other liquids) with sufficient momentum to cause splashing.
WEB: www.reverse.sk, www.riceandchicken.szm.sk
DATE: 07.04.2006
PLACE: ELEFANT MusicArena MARTIN
START: 20.30
ENTRY: 70 Sk
DJS: SOUNDPHREAKERS/pds.sk, Smote+Forte/reverse.sk,
Riceandchicken/rac.sk